Affichage des articles dont le libellé est chateau. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est chateau. Afficher tous les articles

mardi 5 novembre 2013

It happened like this...an English family moves to France. Part 14


Jake in the hall.  I can tell he is aged seven simply because his front teeth are missing!  That means this would have been after June 1996.  We moved in to the house in December 1995, and the photo shows electric wiring still being chased in to the walls and the floors thick with dust – those tiles are in fact a beautiful red-brown.  I think perhaps almost a year went by before I was able to start cleaning in any proper sense.  On the left you can see the staircase which is made of stone.  Some of the steps had worn so much that there were dips in the centre, making it easy to miss your footing.  Bruce filled these dips with an ingenious concrete mix, so that it looks just like the stone.
I enquired about teaching.  I had already made a few enquiries when we first moved to France, now six years ago, and had been told that my teaching qualifications from the UK were not valid in France.  Despite an evolving “Europe” this was still the case and I was disappointed because teaching, compared to running my own business, seemed like a doddle!   On the other hand I had become accustomed to earning significantly more money, and that had to be taken in to consideration too.  Indeed, as a teacher I would earn no where near enough to help us realize our ambitions.
But it was also really rather irritating.  Being allowed to teach would have been a quick and easy stop-gap, if only a temporary one.  I don’t know how English is taught in French schools nowadays, though I think it is taken seriously, but in those days it was abysmally badly taught, and both the elder children used to come home from school with giggling stories about how their teacher had pronounced this word or that, not to mention entire nonsensicle sentences.  Anyway, the local education authority didn’t want me, wouldn’t even try me, and I declared somewhat loudly that it was thier loss.
So another business it had to be.

Visitors from home.

Meanwhile visitors from home came and went.  The guest bedrooms, of which there were 4, were the last to be decorated of course, and they were in varying states of repair with odd assortments of furniture in them, as and when we came across something to put in them.  One of my brothers-in-law, Big-Andrew, so named because he is 6’6″, slept on a child’s mattress on the floor for some time.  My mother slept on an old iron army bed and, right in to old age, long after the house was totally restored and good furniture installed, she preferred that old army bed.

  • Big-Andrew is a sculptor, going by the name of Qadir.  He helped Jake make a model of George.  We kept it for years and years till, a bit at a time, a paw fell off, then an ear …
Visitors fell fairly neatly in to two categories – those who could cope and those who could not.   Or perhaps it is those who “get it” and those who don’t.  With a family such as ours was, it was essential to take us as you found us.  Dust, tools, planks, noise …. I remember some friends, Pete and Liz, who stayed a long week-end and who were really quite horrified at my odd assortment of crockery, not to mention the sheets I had rigged up at their bedroom window in lieu of curtains.  They were bemused and confused by the choices we made.  Things like faded old wallpaper hanging off the wall and broken window panes were the least of our concerns.  For several years my kitchen work surface was an old table, about 3′ x 2′ I suppose, with a small chunky drawer in the front.  In this I found a mouse with several new-born baby mice.  That sort of thing has never revolted me.  I’d rather not have mice, of course, but at that stage both the table and the house itself had been unused for a great many years, so the mouse thought she was in luck.  She had probably been nesting there for years.  I can’t remember what I did with them – I think I asked William to transport them somewhere more suitable.    The table turned out to be early 17th Century.  That mouse knew her antiques!
At week-ends we often set off with our bikes and our tents, though we soon progressed to a caravan.  Picnics (preferably not on the beach – I hate sand in my food!) and walks with George became a regular pass-time on our days off during the summer.  When you are working very very hard, and no matter how pressing the job in hand is, it is essential to not only take time off but to get right away from the work and do something totally different.

  •   The children growing up so fast!  Picnic at La Palmyre.  Our daughter, opening the picnic basket, already very tall.  I see I am holding a bottle of beer – I have never liked beer.  Perhaps I picked it up for the photo.

    • This became the dining room.  Pipes for the central heating running under the floor.  We would love to cover the floor with oak parquet, but it is such a huge area (65 sq metres) that our budget won’t stretch to it easily.  We had a fitted carpet over it for a long time but, what with three children + all their mates, a dog and all the building work, it was soon replaced by vinyl … yes, yes, heartbreaking, but there you have it …

    Buying property in France

    We decided to buy a second property in a nearby village called Corme Royale.  The aim was to let it.  At that time it was just another backwater, but sufficiently close to Saintes to attract lettings.  There was the inevitable boulangerie and a small post office – nothing else I think.  Like the other villages in the area it was grey and brown and dead.  But also like the other villages, it soon entered the appropriate century and got modernized and cleaned up.  Corme Royale is nowadays quite a sweet little town with all essential shops and an exceptionally good restaurant on the place there.
    We needed 100% loan from the bank plus the money to convert the building in to three self-contained flats.  The money for the building work would have to cover a “commission” for me and a good wage for Bruce and his team for doing the work.   We would then sell one flat to pay-off the bank and let out the other two.   It needed some careful calculations and some clever ducking and diving.  It was crucial that there was enough to live on immediately, crucial there was enough to pay for the building work, and crucial the building work be finished, advertisements placed and the property tenanted as quickly as possible.  Speed was of the essence because the first installment at the bank was only a month after the loan – and we couldn’t pay the first installment till we got a tenant … and we couldn’t get a tenant till the place was finished.  And so on.  This sort of juggling of figures and of situations was something I became very adept at.
    If we could pull this off – this would be the way forward.

  • The church of St Nazaire in Corme Royale was a damp and cavernous lump of masonry for a long time.  Nowadays you can see how pretty is this 12th Century church which was originally built as a monastry for Benedictine monks, attached to the Abbey Notre Dame in Saintes.
  • I don’t know why we didn’t first go to our own bank.  There must have been a reason, though for the life of me I can’t remember what.  Perhaps they didn’t do “buy-to-let” loans, though as far as I recall French banks in general didn’t categorize their loans in the same way as their British counterparts.   The Societe Generale, after some 3 or 4 weeks of examining our dossier, gave us the loan for the Corme Royale property – 100% purchase + notaire‘s fees, plus enough for Bruce and his men to convert the building.  The call came through on my mobile phone while I was in a book shop, and I remember a feeling of elation, of “we’re getting there!”, of making great strides forwards.

     Mobile phones in France

    Mobile phones hit France a long time after the UK.  The first one we looked at was in 1990, while we were still living in House Number Two.  It is funny to think of it now, but the whole concept of a mobile phone seemed odd to us and, more surprisingly, we couldn’t imagine that it was really particularly necessary.  However, as my job at that time involved a great many miles on the road, we decided it could be a good thing.
    It took a lot of effort to locate a person who knew something about mobile phones, but after some time he and a colleague turned up at the house and opened the boot of their car.  Inside sat a large contraption, using up most of the boot space, and this was the mobile phone.
    Worse, they couldn’t demonstrate it because there was no local reseau.  To top it off, the cost was the equivalent of about £2000.
    “Forget it,” said Bruce.  And we did.
    Then, in 1996 we heard that mobile phones were getting smaller and that there were more reseaux.  One of my sisters was with me, and together we set off to France Telecom in Saintes, where I was able to purchase my first mobile phone, about the size of a shoe box, and at the cost of £500.  My sister’s mobile, which she had with her, was not much larger than a packet of cigarettes.
    “Ah!” exclaimed the monsieur at France Telecom, “you need this one (taps mine) here because it will otherwise not be powerful enough to pick up the signal, and will therefore not work.”

    • My very first mobile was similar to this – the size of a shoe box, perhaps a bit smaller.
    • They didn’t anyway sell anything else.  We set off home again, me wondering if I would ever use the thing, and certainly never dreaming I’d use one daily for the rest of my life.  That big clumpy one was excruciatingly expensive, but I did use it a great deal, despite it being not only way too big for a handbag, but it also had a separate antennae that I had to screw in to either make or take a call.  I wonder if I have still got it somewhere ?   I tend to throw things out if they are not useful, not sentimental or not beautiful, but I have a feeling I kept that phone.

    Merchants in France.

    We decided – somewhat reluctantly – to not sell the ground floor flat after all – partly because of the complications involved in legally dividing the property, which entailed a whole world of criteria (which in turn meant added expenses) that we did not wish to meet, and partly because – wait for it – there were strict regulations about  re-selling.  In some ways this scuppered the sums, but the project was still worth doing.
    We had by this time – 1996  - been in France seven years.  In that time we had bought five houses and sold four.  That was a great deal of moving by French standards.  We  found out that in order to keep buying and selling, especially if the properties were not for our own residential use, we had to be registered as Marchands de Biens - Merchants of Goods.
    I made the appropriate enquiries.  My mother posted me a dictionary of business and technical vocabulary, and this became my bible for a while, as I negotiated my way in and out of government buildings and offices.   I very rapidly discovered that being registered “merchants” involved precisely the sort of bureaucratic red-taped nightmare that we both avoided at all costs.  We had already been through far too much of that kind of thing.

    I loved my father very much indeed.  I loved both my parents.  My mother embarked on the walk to St Jacques de la Compostella and my father would come to stay with us while she was gone.  He was a constant source of enthusiasm, ideas, positivity and advice. He was a doctor, but he was also a good DIY man and helped with all sorts of odd jobs around the house.  I loved those days when he stayed with us.  His admiration and praise spurred us forwards.  I’d love to see him again.
    The top floor of the Corme house was converted from an attic in to a nice little two-bedroom appartment.  The staircase went all the way up to the top, so it was ripe for this kind of conversion.  The one on the middle floor was also a two-bedroom, and the one on the ground floor, because of the hallway and the staircase, a one bedroom, though it did have a good-sized courtyard at the back.   I suppose it took two months before the first flat was finished.  I found a tenant, the bank got paid, and so on …

    Tenancy laws.

    Like in the UK, the tenant has everything in his favour.  I agree that they are now protected from nasty landlords and unfair rents, but it has gone way too far in the other direction.  Many many properties remain empty because the owners do not, understandably, wish to be lumbered with tenants who are not paying, or who are wrecking the place.  Going by the book it can take years, seriously years, to get rid of an unwanted tenant.  And that is a shame because housing is not easy for many people, yet there is really a lot available.
    I located a hole in the market.  Most letting agents and landlords insist on a “CDI” which is a permanent work contract plus at least one, if not two or three months’ rent as deposit, bank statements, references and so on.  There was -and still is – a huge section of the population who are perfectly able and willing to pay their rent, who have access to money for the rent, but who do not fulfill the usual requirements.
    That was a gap that we filled.

    Part 15 to follow.
    Catherine Broughton is a novelist, an artist and a poet.  her books are available on Amazon/Kindle worldwide or can be ordered from most leading book stores and libraries.  They are also available as e-books on this site.
    - See more at: http://www.turquoisemoon.co.uk/blog/it-happened-like-this-an-english-family-move-to-france-part-14-home-renovation-corme-ok/#sthash.dtGdNvPU.dpuf



  • mardi 29 octobre 2013

    It happened like this...an English family moves to France. Part 9


    Although we found a buyer for our house relatively quickly, Completion dragged on for over a year.  He was buying, he wasn’t, he was buying, he wasn’t … I packed things and unpacked them, phoned the notaire, faxed him, stared at the telephone, stared at the fax, stared at the sky.  We heard that the buyer had moved to Hawaii.  We heard that he was now in Portugal.. We heard that he was moving here after all.  I put the property back on the market, showed more people around it, heard good news from the notaire and took it off the market again.  Another long silence, so I put the house on the market once more, showed people around … on and on till finally Completion, well tattered and almost unrecognizable, limped through the door.

    A peaceful haven ..

    Like most women, my heart just went out of the house as soon as I knew we were selling.  All the work we had lovingly put in became irrelevant, and all I could see was a monster in need of constant maintenance.  What had once been a peaceful haven for me where I could lick my wounds, became an isolated and cold wind-swept batisse that I no longer wanted to live in.  A large damp patch developped near the front door, the upper stair carpet started to fray in one corner, the fleur-de-lys floor tiles in the hall became too tedious to clean, and the flower beds were just fine with weeds  in ….

    Pippa waiting for the school bus outside our front gates. One year when we were camping in Spain we bought two concrete lions and, with the aid of a digger, hoisted them up on top of those pillars.  As far as I know they are there to this day.

    I wanted to go home …

    … more than anything .  We sat down and did the sums over and again, and it didn’t matter which way round we calculated it, we would be utterly broke if we went back to the UK, would have to find work somehow, the children would have to start all over again in the UK system … it just didn’t make financial sense, nor practical sense.  And any emotional sense would soon be thwarted by the practicalities of life.
    I had access to a lot of properties because of my business.   I had seen every kind of property under the sun, both inside and out, and had negotiated every step of every element in a hundred and one deals.  I knew what we were about, what the values were, which loans were available, who to contact.  I could tell at a glance anything that was a quick camouflage job, indoors or out, I could judge the state of the roof, I could spot termite trails a mile off.   I knew all about the little hitches that could wreck a potential purchase, where and how to check the title of the vendors, where and how to check the boundaries of the land.
    I was no longer the young woman who thought she was busy because she had a baby and two children.  I knew what real busy was, and I knew all about stress and disappointment.  I had changed.  And although I was aware I had developped a kind of hardness, a water-off-a-duck’s back attitude to so many things, I felt I was probably a better person.  A wiser person, certainly.

     We both liked the old Roman town of Saintes, and toyed with looking there.  I had never lived in a town, though Saintes is not big.  It is still my favourite town in the area.  Until 1810 it was the “capital” of what was then called the Charentes-inferieures (Charente Maritime) but, like so many towns of its ilk faded in to grubby obscurity till it was restored and put on the map, as it were, in 1990.  The river Charente runs though it, lovely for boating or walking, and there is an excellent pedestrianized area with lots of shops and restaurants.

    Red tape.

    In the meantime, if I was to work, which I was, I still had to obtain my Carte Professionelle.  I hurled myself in an impressive variety of somersaults as I found the torturous routes through the system, which seemed to be designed on purpose to make everything as difficult as possible.  I became an expert acrobat, brilliant at walking a tightrope.  Nothing phased me any more.  I had been there.  Done that.   At the time it seemed to me that France wallowed in bureaucratic nightmare, but I now know that Britain is the exception – Britain, the US, Australia and other English-speaking countries.  We are “free” and, providing we obey the law we may do as we wish, within reason.  On the Continent it is the opposite – you may do as you wish providing there is a law permitting you to do so.   That is why the French use expressions such as “je n’ai pas le droit” which you would never hear in English.
    I have no idea how many phone calls I made, nor how many letters I wrote, but I had to drive to La Rochelle (almost an hour) on five or six occasions and eventually met the Mr Valtel I had been told about.  Actually, he was very kind and really wanted to help me.  He was the first to admit the system was ridiculous and that I had been badly served.  He helped me through several loop holes as I got my dossier ready.  This included, I recall, having an “official police translater” translate my papers – which cost me quite a lot of money, but was a requirement.  She translated “estate agent” as Agent of the State, which caused great hilarity in Valtel’s office.  Another police official had written that I had been born in Cape Province, South Africa, Angleterre.
    Not that I wish to ridicule the police – I am a great admirer of the police.  But I think the point is perhaps that they are precisely that – the police, invented for catching criminals.
    The red tape was such that even Valtel had to make phone calls to obtain information.  On one occasion, with me in his office, he phoned the Minister of Somethingorother in Paris.  He flicked the phone on to loud speaker and explained my situation.  The Minister listened.
    Ecoutez,” he said after a while, “il ne faut pas trop leur aider, les anglais.  Qu’elle rentre chez elle si elle n’aime pas.”
    Translated: Listen, you musn’t help the English too much;  if she doesn’t like it she can go home.
    Valtel was mortified.
    To cut a long story short, and after months and months and months, my Carte Professionelle was refused by the Powers That Be in Paris.  The reason was because I was a foreigner.  I was certain that was discrimination and that I could have kicked up a fuss.
    “You are, in effect, forbidding me to work!” I exclaimed.

    Our delicious boys!

    Exhaustion

    But, truth be told, I no longer cared.  I was seriously exhausted.  You wouldn’t think it but clients are very demanding.  Perhaps any job where you work with the public is demanding in a way that it isn’t when you work with a colleague or two, or an inanimate object of some kind.  I had to keep up a pleasant and smiling facade, be interested in what they were saying, not mind their children filling my car up with crisps and screaming in my ear … hour after hour, day after day, and all in the hope they would buy something.  And then I’d be so pleased because they wanted to buy something, I’d let the notaire know, let the vendor know … pat the whole thing through months of paperwork to Completion, be available on the phone for idiot questions and requests, (“Oh Catherine!  So glad to catch you!  Would you mind popping over to our place … he he, well, the one we are buying, and measuring the skirting boards for me?”) keeping my clients happy with their purchase till I got my commission cheque.  But often enough, for no good reason, the clients would change their minds and the sale would fall through.  Nobody paid me.  I had to create my own money.  Often enough it was exhilarating but sometimes it was gutting.
    These things don’t sound so bad in themselves, I know, but it was continuous.  After a full day’s work and with three small children, it was sometimes as much as I could stand.
    And so I stopped.  Just like that.  I was not willing to battle for the Carte.  I was not willing to exhaust myself any further.  I wanted to be at home with my children.  We were selling up and moving to the coast where, I hoped, there would be a bit more life and laughter.  I took out the last few of my clients (breaking the law utterly) and then handed them over to the notaire.  Waved. Said goodbye.

    Jake playing in some drains on a building site.  Isn’t it funny how, thirty years later, you can still recognize the clothes your children wore ?  I remember that little sweat-shirt; it had baa-lambs on it.

     Health matters.

    We found that Bruce’s Meniere’s would come and go.  There was no two ways about it, but the arrival of the post, which could quite plausibly herald some dreadful letter from some authority somewhere, triggered it off. The phone ringing.  People rang in the evenings, when he was home and the calls were cheaper – giving him no rest once he got home.  It drove us both mad, trying to get supper, get the children off to bed, tidy up, rest a bit – and that phone kept ringing.  We were obliged to answer it.  That was how we made our money.  Sometimes it was one of Bruce’s clients to say he was delighted with the mezzanine, or another client to say he was furious the electrics were not finished.  Frequently it was somebody being thoughtless, all wrapped up in their own project of a house in France and totally forgetting that we were real live human beings that needed time off.
    Sometimes Bruce was so ill all he could do was lie on the floor.  He said he couldn’t fall off the floor.  At other times it was just a maddening buzzing in his head.
    Something had to change and we had to find a different way of earning money.

      We cycled almost every Sunday unless I had clients.  The roads around Primrose were very quiet and fairly flat.

    Finding a suitable property

    Of the thirty or forty properties that I knew were for sale, none was suitable for us.  We had become accustomed to large, airy rooms and big windows.  We were used to a lot of space and plenty of quiet.  With a limited budget (despite selling Primrose at a juicy profit) there were not that many houses available for us to look at.  Furthermore, property near or on the coast was more expensive – still very cheap compared to Britain, but almost beyond our budget.  To top it, there was very little indeed in the way of buildings for renovation and the few that there were tended to be village houses in run-down little streets, or grotty farm dwellings with no architectural relief, never mind pleasant views, and surrounded by nasty modern bungalows.
    We both had a wild idea that we could perhaps buy a modern property in need of no work.  That appealed to us for a while, and Lord knows there were plenty of recently-built properties all along the coast, most of them square and unattractive boxes.  I love the turn-of-the-century, ie 1900s, seaside architecture but anything we liked as also too expensive, though for a while we did consider a magnificent house on a cliff, overlooking the sea, near Royan.  It had been “restored” in the 1960s and everything needed re-doing, so it was just up our street.  Some bright spark had even removed the original staircase and replaced it with a “modern” concrete one, complete with duff-coloured tiles!   But no, that sea view, so lovely, so hypnotic in the summer, would become a fierce and icy enemy in the winter.  So the hunt continued.
    And it was one day, as we returned from a day trip cycling with the children on the island of Oleron, that we drove past a huge old house with a For Sale sign.
    “Talk about a white elephant!” I exclaimed.
    “Hmmph!” agreed Bruce, “I wonder which idiot is ever going to buy that?”

    Part 10 to follow.
    Catherine Broughton is a novelist, an artist and a poet.  Her books are available from Amazon/Kindle or can be ordered from any leading bookstore or library.  They are also available as e-books on this site.
    - See more at: http://www.turquoisemoon.co.uk/blog/it-happened-like-this-an-english-family-move-to-france-part-9/#sthash.9jdCYz83.dpuf





    mercredi 18 septembre 2013

    It happened like this...an English family move to France, Part 2

     1989-1990. Lost in France.

    As a family, we were happy in our own world.  We were closely-knit and all got along together.  The children joined in, we had little rituals and traditions that we stuck to, and family life was fine.  I am from a very large family, and both our parents and a variety of brothers and sisters, along with a collection of spouses/boyfriends/girlfriends, came to visit.   The children made friends at school and rapidly learnt to speak French, especially Pippa who learnt French extremely quickly – a matter of weeks.  Little girls are very receptive at that age.  William took  longer.  By the time Jake was seven or eight, he spoke better French than English, but as a toddler he spoke a delightful Franglish that only we could understand.
    It is arguably terribly rude to not learn the language of your host country, and for me half the fun of being abroad is trying to speak the lingo.  But some people have a knack for it and others do not – it is like being able to sing, or draw or do Maths.  For Bruce it was very hard indeed and he just could not get his head round it.

    • The boys in the kitchen.  The ceiling had started to fall in so we had to put an upright in to retain it.  The previous owners had “modernized” it, and we had all sorts of plans to create a more tradtional kitchen, in keeping with the house.  But we had long since moved on before we could even think of affording it.  All the rooms very huge, except for the bathroom with was pokey, smelly, dark and had no window.

    Things were very different

    It took a while to adjust to how different things were.  They were very different.  We had come from the most expensive area of the UK – Sussex – to a French backwater.  Even though we had both lived abroad a great deal, to include some third-world countries, we were nonetheless taken aback by the poor standard.  The village was essentially just a collection of dark grey stone buildings with a lorry-plagued road blasting through the middle of it and dangerously narrow (broken) pavements on either side.  The shops were very poorly stocked.  There were no cereals of any sort whatsoever, no tea, no fresh milk, and chickens were sold with their heads and feet still dangling grotesquely.  Christmas, so jolly and colourful in England, regardless of one’s opinions about tat and commercialism, was a non-event with one drab Christmas tree outside the Mairie (town hall) and the local radio blaring out of loudspeakers in the street, loud enough to drive you mad.
    Another thing that was so different was the overall look of each village.  A lot of British people comment on it – everything looks so utterly dead, even today.  Shutters closed, nobody on the street.  Even the shops frequently looked shut when they were in fact open.  I hasten to add that this is not a criticism of France, it was just the way it was and I think many French people from Bordeaux or Paris or the Cote d’Azur would agree. It was terribly depressing.

    • My office, or the Power House as I used to call it!
    Our energies found their own levels, with me doing most of the viewing of properties and taking potential buyers round.  This was partly because I always know where I am – whether or not I am facing north or south, which side of the town I am on or whatever – so I found it easy enough to follow the directions and locate the property.  Also, of course, I spoke French, crucial when discussing the price with the vendor and working through the papers with the notaire.  Bruce worked on the house to make it more comfortable, and he also tended to do the shopping and fetch the children from school, look after Jake and so on.  It was a role reversal that I had no trouble with, but I think he sometimes felt a bit useless – which he was not.

    We pulled out all stops to integrate.

    We too made a few friends.  Not many. And they didn’t last. We discovered that for every ten couples we invited to dinner we would be invited back perhaps once.  I don’t know why that is.  Just a different way of doing things.  We got the children to join in – judo, ballet, horse-riding and so on, attended the Christmas fund-raiser and the parent-teacher picnic … and remained 100% outsiders.
    Well, we were outsiders.
    Sales were good and we both worked very hard.  My days were filled with driving people around, showing them in and out of houses, explaining to them how the system worked, pointing out the land boundaries, listening to them talking, smiling and listening some more.  The British snapped up properties on a regular basis, sometimes buying something idyllic and frequently (like us!) buying something completely unsuitable.  It has to be said that the British snapped up all those derelict little properties that the French didn’t want and as a direct result of this (according to an article in a French national newspaper) places like Bricomarche opened – and created employment.  And so on.  All and any business brings in trade, and our business was not an exception.
    The red tape also kept me on my toes. I had to drive over to Chateauroux, the main town, about forty minutes’ drive away, over and again to fill in this form and that form.  I tried to do things professionally, properly, be correct ….
    But we had been at La Haute Perriere barely four or five months when we accepted that this was not the place for us.  We fought against it for a while.  It seemed ridiculous to give up and move on already, but look at it from every angle as we might, it was clear this was not the place to be.

    • There were seriously hundreds and hundreds of grotty little properties for sale.  This one was in a village, though the British usually wanted something out in the countryside.  It sold for the French franc equivalent of £6 000 !  Unlike a UK estate agent, in France you have to accompany your client – sometimes for miles and miles. This is partly because that is expected from the vendor but also because your client would never find the property, down little lanes in tiny hamlets, in a country that is double the size of the UK.  Furthermore, properties in France could be with 10 different agents, so if you wanted to nab that sale you had to keep that client close.
    There were a variety of reasons we had to go.  We were very isolated was one.  Although the little town had all essential shops, doctor and so on, it was backward and slow.  The dated telephone exchange still closed for lunch.  Everything closed for lunch, even some restaurants!   It reminded us both of the UK in the 1960s.  In fact, I think that is why the British so loved buying in the area – childhood memories.
    Anything that might be entertainment was miles and miles away.  In Sussex I had belonged to a health club, complete with pool and a fully equipped gym, restaurant, huge lawns … but the nearest I could get to it in France was a keep-fit class in Chateauroux, and the keep-fit was so slow and lady-like it was not worth going.

    Nothing, nobody.

    There was nothing. There was nobody. The climate was dreadful. There was nowhere to go.  Nobody to meet.  Worse, we couldn’t integrate.  There should be a badge available for people like us who tried so hard to build-up friendships.  Part of the trouble was that Bruce spoke no French, and keeping company with somebody who doesn’t speak your language is tedious.  On the rare occasion we were invited out the conversation depended entirely on me, and trying to include Bruce was a chore for all concerned.  And he felt miserable, desperately attempting to join in, and one has to give it to him – he tried really hard and kept up a good, cheerful front against all odds.  But there was more, vastly more to it than that. Even though France is just the other side of the English Channel, the cultural differences are immense and it is foolish to think one can just slot in, least of all in an area like the centre of France where nothing had changed for donkeys’ years.
    I missed my friends terribly.  In England the mothers used to stand around the school gate to pick up their children after school, and we would all be chatting to each other, and we would get chatting even if we didn’t know each other.  Here, the mothers stood in silence. One or two spoke.  Nobody spoke to me. I am a very open person, easy to talk with, casual and at ease with almost anybody – but I could never get a conversation going beyond the rather formal “Bonjour Madame”.  I tried really hard, and in the early days I was determined to swing in to the French way of life.  But I just couldn’t.

    •   Another house for sale.  I sold it to a Dutch couple who lived in London and who wanted it for holidays. It was a good buy and I hope they had plenty of lovely holidays there.  The lake was part of it and there were grounds of about half an acre.  I can’t remember the price but it was something in the region of £20 000.
    In France in those days – and even now to a large extent – it is quite usual for a property to remain for sale for years.  La Haute Perriere had been for sale five years before we turned up. We were conscious that this was potentially a big worry.  We had decided to move on, so move on we must, but the thought of trying to sell the monster we had bought, was daunting to say the least.  But I found, slightly to my surprise, that I was now a business woman; I had experience; I knew the ins and outs of advertising; I knew how to present a property, what to avoid … we did a bit of cosmetic work, vases of flowers, a few artistic draperies, and sold the place within a few months.  The buyers were an older American couple who, years later, telephoned us and told me they had hated the place from Day 1, and asked me to sell it again – which I couldn’t, for I had long since moved on, and moved away.

    • A rare moment of relaxation in our garden, that first swelteringly hot summer in France.  My mother commented that the heat was as bad as Nigeria.
    In the meantime we talked about where to go.  We discussed returning to South Africa, where I was born, and a part of me will always wish that we had done that.  We discussed Australia, where Bruce had spent his youth.  We talked about New Caledonia where I had lived, or Spain and any number of other places.  Mostly I wanted to go home, but we had lost our house and we knew that raising the funds for another would take a very long time.
    And as all parents know, the children have to come in to the equation.  We had removed them from a school where they were very happy and doing well in the UK.  Pippa and William were now fluent in French.  They were part of the French education system.  And we didn’t have the funds for a big move anyway.  Oddly enough a friend asked me just the other day where I would recommend living – where in the world, that is – for we have travelled a great deal and lived in a lot of different countries.  And I replied:
    “While you are young and energetic, if you are going to go to the trouble of moving country and culture, for goodness’ sake choose somewhere a bit more exotic than France!”
    Odd, isn’t it ?  Although I have come to love France, I still feel that.
    Part 3 to follow.
    Catherine Broughton is a novelist, a poet and an artist.  Her books are available on Amazon/Kindle worldwide, or can be ordered from most leading book stores and libraries.  They can also be bought (£1.99) as e-books from http://www.turquoisemoon.co.uk
    - See more at: http://www.turquoisemoon.co.uk/blog/it-happened-like-this-an-english-family-move-to-france-part-2-2/#sthash.oQM2hz8v.dpuf





    mercredi 20 mars 2013

    Holiday Rentals - The Chateau and Cottages of Rochebonne




    www.holidaychateaufrance.com 
    Situated near La Rochelle, magnificent beaches, ideal for families.
    Places still available for this summer!!

    lundi 11 mars 2013

    Holiday Rentals: The Chateau and Cottages of Rochebonne




    The Chateau  is available for short breaks (as well as weekly breaks) of 4 nights from early October through to the end of March.  Full central heating and two open fireplaces, all inclusive £700 for up to 8 people.  Another 4 people can be accomodated @ £40 each for the 4 nights.
    Situated half way down the west coast of France, this lovely property offers the perfect getaway.  Comprising a small Chateau and six cottages (totally separate, so the Chateau is not over looked), and huge grounds barely 4kms from the beach, this is a delightful and unique place for a short break or your main holiday.
    Closest airport: La Rochelle
    Closest port: St Malo
    Closest big towns: La Rochelle, Royan, Saintes
    web site:  http://www.holidaychateaufrance.com
    Contact: hit the contact button on this site or on the above site
    AVAILABILITY:-
    Availability in the Chateau and in the cottages below.
    The Chateau is also available for weekly stays:-
    8 June – 13 July @ £2430 pw  SPECIAL OFFER £1999 pw
    31 Aug – 7 Sept @ £2430 pw    SPECIAL OFFER £1999 pw
    21-28 Sept @ £1885 pw             SPECIAL OFFER £1500 pw
    “8 Sept through to the end of March @ £1885 pw  SPECIAL OFFER £1110 pw
    Prices do not include travel.
    Prices include all bedding but not towels – which can be hired – please ask.
    Wifi available @ £20 for the duration of your stay
    Cook available – please enquire.  Also English-speaking baby-sitter.

    Cottage availability:-
    The cottages are closed from mid-September to the end of April.
    La Charrue, 4 bedrooms, available 1-22 June @ £785 pw  SPECIAL OFFER £685 pw
    13-20 July @ £905 pw  SPECIAL OFFER £850 pw  
    31 Aug – 7 Sept @ £750 pw SPECIAL OFFER £600 pw 
    Le Chai, 2 bedrooms, available 1-15 June @ £455 pw  SPECIAL OFFER £400 pw
    13-27 July @ £665 pw  SPECIAL OFFER £590 pw 
    31 Aug – 14 Sept @ £650 pw  SPECIAL OFFER £500 pw 
    Please note that there are three 2-bedroom cottages and that availability for the others differs slightly, so it is worth your while enquiring.
    Le Pressoir, 3 bedrooms, available 1-22 June @ £495 pw   SPECIAL OFFER £425 pw
    20-27 July @ £955 pw (sorry no specials)
    31 Aug – 14 Sept @ £700 pw  SPECIAL OFFER £550 pw
    Please note that there are two 3-bedroom cottages and that availability varies slightly, so it is worth your asking.
    Big shared pool, private parking, games room, individual gardens with BBQ andf big shared grounds.
    Prices do not include travel, utilities of bed linen & towels.  Wifi, cot, high chair available.
    Full details are on http:// www.holidaychateaufrance.com or click the contact button on this site


    www.turquoisemoon.co.uk